内容
主要区别
“之中”只是“ amid”的稍旧(主要是英国)的变体。两者的含义相同。实际上等于 其中。有两个含义:“被……包围”,“在……中间”,“在……的气氛中”,“针对……的背景”。通常,“ amid”和“ amdst”与“ among”或“ amongst”混为一谈。尽管这些词的含义非常相似,并且都具有相同的结尾,但仍存在细微的差异。区别在于,“之中”或“之中”的含义是与不同或分离的对象混合在一起。这些单词非常相似,英语使用者似乎可以互换使用。虽然一些说英语的人似乎更喜欢该词的一个版本,但有些却同时使用。
什么是阿米德?
amid的一般定义是“在...中间”。其中”
什么是Amidst?
amidst的一般定义是“在...中间”。被...围绕;之中,之中或整个过程;中。
关键差异
- 中间和中间(或中间和中间)之间的差异是风格上的。
- 与Amid相比,Amidst在美国使用时被认为有些古朴和自命不凡。当遇到两个单词之间的选择时,美国学生被教导使用更短,更简单的单词。但是,就样式而言,较长的单词有时是更好的选择。
- 实际上,偏好和用法之间存在差异。这很简单,因为amid和amidst的含义完全相同。
- “中”一词通常用于“在...中间”或“被...包围”的意思。因此,其中有一个词。
- 之中和之中用作介词。
- 英式英语同时使用。美国英语更喜欢中场。
- 这两个词具有相同的含义,只是英式或美式风格上的差异。
- 在语法之中和之中,语法中的Amidst都被用做当中的替代。