内容
告别(名词)
离别时幸福或安全的愿望,尤其是永久离开
“再见|阿迪厄”
告别(名词)
出发;离开的行为
告别(形容词)
分手,告别,最后。
“告别话语;”
“乐队告别之旅”
告别(感叹词)
再见。
“他说:“再见!”然后离开。
告别(动词)
告别或告别。
再见(感叹词)
;当讲话者,作家或讲话者离开时用于另一个人的公式。
再见(名词)
道别,向某人告别。
“约翰让丽贝卡再见,祝她假期快乐。”
再见(动词)
说再见;希望有人告别。
告别(感叹词)
好吧有效期; adieu; -最初适用于离开的人,但现在习惯上适用于离开的人和留下的人。它经常被代词隔开。一样,祝您旅途愉快;有时仅用作分隔的表达;告别一年;告别,甜树林!也就是说,我告你。
告别(名词)
离别时幸福或幸福的愿望;离别赞美;再见adieu。
告别(名词)
离境行为;请假最后看一眼,或提及某事。
告别(形容词)
离别;变数最后;告别话他的告别弓。
告别(名词)
分开时的承认或善意
告别(名词)
礼貌地离开的行为;
“他不喜欢漫长的告别”
“他请假了”
“分离是甜蜜的悲伤”
再见(名词)
告别话;
“他们说了再见”